Lazo Gimnazijski profesor engleskog jezika, koji je stvarno dobro govorio engleski. Jedan od rijetkih (mozda i jedini), koji je u Kninu mogao da razumije stare western filmove bez da čita titl u podnožiju ekrana. Uz to, govorio je i talijanski. On je još 1990. preveo knjigu “Silovanje Srbije” od jednog engleskog pisca (ne sjećam mu se imena više) na srpski, kad niko nije imao snage u bivšoj Jugoslaviji da tu knjigu prevede, jer je sadržaj bio kao isuviše “nacionalistički”. Ali on je imao tri čiste da uradi to. Bio mi je profesor. Na njegovim satovima bilo je svega i svačega. Glavna fora mu je bila kada neko od muškog djela želi napolje obično u WC, onda on u prolazu prebaci “Are you going to shake hand to your best friend”. Pisao je pjesme, koje je po njegovoj tvrdnji slao nikome drugom do Bori Đorđeviću na recenziju, mada ja ništa od toga nisam lično pročitao. Bio je redovan posjetilac utakmica N.K. Dinare, stanovao je u blizini Dinarinog igrališta. Ja sam bio u razredu sa Daliborom Škoricem, koji je kod Laze na satovima onda morao da odsluša Lazin komentar o njegovoj igri. Bio je koliko sam cuo jedan od najžešćih igrača balota, živac kad mu ne ide.[đuka]

Interesantan je i detalj kad smo trebali imamti zadaću iz Engleskog. Tibor Nacevski i Drale Vidakovic su dan prije zadaće zovnuli Lazu da igra nogomet s njima. Nisam siguran ko je uletio dobar klizeći, Tibor ili Drale ali je Lazo sutradan došao sa rukom zavijenom u gips, svi smo očekivali da zadaće neće biti, međutim on je počeo da piše lijevom rukom po tabli, na razočarenje svih prisutnih učenika. Također je volio da priča kako jednom rukom kuha djeci ručak, a u drugoj drzi knjigu i diktira sinu prevod. [borko]


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (glasova 11, prosjek: 4.09 od 5)
Loading ... Loading ...